AWO Kita Sprach-Theater

1 Jahr bis zum Schuleintritt

Address
AWO Kita Sprach-Theater
Karl-Kellner-Ring 17
35576 Wetzlar
s.pfaff@awo-lahn-dill.de
http://www.awo-lahn-dill.de
+4964414470050 (+4964414470050)
Opening times7:00 AM - 5:00 PM o'clock
Closing days23.12.2024 bis 03.01.2025,
14.07.2025 bis 03.08.2025
21.12.2025 bis 05.01.2026
Specially educational concept partially open concept
Extras care with lunch, full day care

Current information

We, the AWO Kreisverband Lahn-Dill e.V., are opening our new daycare center “Sprach-Theater” in the former Rex cinema in Karl-Kellner-Ring in Wetzlar on January 2024. A group of crèche children (1-3 years) and 3 groups of daycare children (3 years up to school entry) are planned. Our educational specialists look after your children in core group rooms with various functional rooms. We will be partially open with a situational approach according to Hess. Work on an education and upbringing plan with a focus on “literacy”. We are currently planning a playground on the roof of our facility as an outdoor area for the children. Our opening times and fees are based on the fee table for daycare centers in the city of Wetzlar (can be viewed on the city of Wetzlar homepage). You are welcome to view and read our educational concept, the violence protection and sexual education concept as well as our institutional participation and protection concept as well as the proximity-distance concept. Please contact us. For further information, please contact Ms. Susanne Pfaff (management) at 02772/9596-38 or s.pfaff@awo-lahn-dill.de

 

Introduction/specifics

Die KiTa »Sprach-Theater« der AWO Lahn-Dill in Wetzlar

Unsere pädagogische Ausrichtung

Mit unserem Kurzkonzept erhalten Sie einen kurzen Einblick, wer wir sind, wie Sie Ihr Kind bei uns anmelden können und welche pädagogischen Leitlinien wir verfolgen.

Unsere Einrichtung befindet sich im Stadtkern von Wetzlar und wurde früher als Kino genutzt. Wir halten drei Regelgruppn [jeweils bis zu 25 Kinder] sowie eine Krippengruppe [maximal 12 Kinder] vor. In nächster Umgebung finden sich Geschäfte, Restaurants und die Fußgängerzone zur Altstadt. Ebenso sind Behörden und Ärzte fußläufig bzw. mit dem Stadtbus bequem erreichbar.

Unser Bildungsauftrag leitet sich aus dem Hessischen Bildungs- und Erziehungsplan ab und ist in unserem pädagogischen Gesamtkonzept nachzulesen. Ebenso laden wir dazu ein, unser Gewaltschutzkonzept und das sexualpädagogische Konzept zu lesen.

Unsere Bildungsangebote orientieren sich situativ an der Entwicklung und den Interessen der Kinder, die wir in unserer Einrichtung betreuen. Ausgangspunkt dazu ist immer das Spielen. Spielen ist die kindliche Form des Lernens in allen Entwicklungsbereichen. Ein wesentlicher Schwerpunkt unserer Bildungsarbeit liegt im Erwerb der sozial-emotionalen Kompetenzen, die es erst möglich machen, im Spiel mit anderen, auch andere Entwicklungsschritte zu meistern. Die Grundlagen unserer pädagogischen Arbeit lassen sich an fünf zentralen Elementen festmachen:

[1] Unser Bild vom Kind: Kinder sind Akteure ihrer Entwicklung und eignen sich die Welt durch Spielen, Experimentieren und Hinterfragen an. Sie sind von Geburt an neugierig und möchten selbstständig aktiv sein. Dazu brauchen sie Freiraum, anregende und vielfältige Materialien und verlässliche Bindungen.

[2] Kinderrechte: Jedes Kind hat ein Recht auf sein eigenes individuelles Entwicklungstempo, auf Bestätigung, Lob und Anerkennung, seine eigene Meinung vertreten und Fehler machen zu dürfen, seine eigene geschlechtsspezifische Rolle kennenzulernen, in seiner Kultur respektiert und akzeptiert und gewaltfrei erzogen zu werden.

[3] Rolle und Haltung der Fachkräfte: Unser päd. Fachkräfte erkennen die Rechte, Bedürfnisse und Interessen der Kinder an und geben ihnen die Möglichkeit und den Raum, Erfahrungen zu machen und Lösungen zu finden. Wir begegnen den Kindern mit Wertschätzung, Achtsamkeit und Respekt und reflektieren unser Handeln. Partizipation und Ko-Konstruktives Lernen stehen in unserer Erziehungs- und Bildungsarbeit an oberster Stelle.

[4] Beobachtung und Dokumentation: Für unsere Entwicklungsdokumentation nutzen wir Portfolios/ Bildungs- und Lerngeschichten sowie Entwicklungsbögen und Quint.

[5] Pädagogische Schwerpunkte: Unsere pädagogischen Schwerpunkte liegen in der Literacy-Erziehungs- und Bildungsarbeit, begleitet durch eine entwicklungsorientierte digitale Methodik. Daneben bieten wir Kindern im Rahmen eines teiloffenen Konzeptes differenzierte Entwicklungs- und Bildungsräume an.

Schutzkonzepte

In unserer Einrichtung wird nach den Richtlinien unseres Gewalt- und sexualpädagogischen Schutzkonzeptes gelebt und gearbeitet. Kinderschutz und auch der Schutz der Mitarbeitenden liegen uns sehr am Herzen.

Zusammenarbeit mit Eltern

Für eine gelingende Zusammenarbeit zwischen Eltern und den Mitarbeitenden der Einrichtung gehört ein regelmäßiger Austausch in einem wertschätzendenden, respektvollen und akzeptierenden Miteinander. Unsere Erziehungsvereinbarung, die zwischen Personensorgeberechtigten und pädagogischen Mitarbeitern/Träger geschlossen wird, stellt einen Bestandteil dieser gelingenden Zusammenarbeit dar.

Für weitere Informationen z.B. zum Mitbringen eines gesunden Frühstücks, dem Tagesablauf in der Einrichtung, des Eingewöhnungsmodells, des Kinder- und Arbeitsschutzes usw. können Sie uns gerne persönlich ansprechen oder sich über unsere Website informieren.

Anmeldungen

Sie haben die Möglichkeit, über die untenstehenden Kontaktdaten mit uns in Verbindung zu treten und einen Termin zur Besichtigung zu vereinbaren. Bei diesem Termin stehen Zeit und Raum für Fragen zur Verfügung. Anmeldungen für die Betreuungsplätze nehmen wir ausschließlich über das Onlineportal der Stadt Wetzlar (LITTLE BIRD Portal :: Suche (little-bird.de) entgegen.

Öffnungszeiten und Betreuungsgebühren

Unsere Einrichtung öffnet von montags bis freitags um 7.00 Uhr und schließt um 17.00 Uhr. Innerhalb dieser Zeiten stehen Ihnen 4 Betreuungsmodule zur Verfügung. Diese, sowie die Gebühren für die jeweiligen Module bzw. die Monatspauschalen für das tägliche Mittagessen (bei Betreuung von mehr als 6 Stunden) finden Sie unter Anlage-I-Gebuehrenordnung-Kindertagesstaettensatzung-22-04-21.pdf. Für Fragen stehen wir gerne zur Verfügung.

Kontakt
Susanne PFAFF
Leitung der Kindertagesstätte
Karl-Kellner-Ring 17
35576 Wetzlar
Email: s.pfaff@awo-lahn-dill.de

Wir freuen uns auf ein Kennenlernen mit Ihnen und Ihrem Kind!

 

Rooms

In unserer Einrichtung können die Kinder in 4 großen Gruppenräumen, einem Atelier, einem Rollenspielraum, einem Bauraum, einem großen Bewegungsraum, einer Bibliothek, einem Differenzierungsraum (eigens ausgestattet als Rückzugs- und Lernort für beeinträchtigte Kinder) spielen, toben, lernen und Kontakte knüpfen.

In unserem großen Bistroraum haben die Kinder die Möglichkeit, Essen und Trinken als Genuß und nicht nur als Notwendigkeit zu erleben. Das Bistro bietet ebenfalls, da es direkt neben der großen und modern ausgestatteten Küche liegt, Sinnes- und Lernerfahrungen mit Lebensmitteln und Getränken. Hier kann zusammen mit Kindern Obst geschnitten und genascht, Teig geknetet und in der Küche gebacken oder kleine Snacks zubereitet werden.

Daily Schedule

Workers' welfare daycare center
Kita "Language Theater"
Karl-Kellner-Ring 17
35576 Wetzlar

06441/4470050

kitaxxxx@awo-lahn-dill.de (will still be announced)

The AWO BC

What is that?

As a parents, the AWOBC should help you to receive information about our crib group.

The most important thing for you from A to Z!

Pick up and bring

The personal contact of the teachers with the parents is very important to us in order to discuss the sensitivities and current needs of the children. In the bringing and pick-up situation, the exchange of information between you and the teachers takes place. If you bring your child to the crib in the morning, we will be happy when you tell us briefly from the day before and the night of your child. In the pick -up situation, you will receive information from the course of the day from us. If you would also like to talk more about your child, there is always the possibility to make an appointment with the reference teacher in order to be able to talk about the important topics in relation to your child. As a rule, your child will be picked up by a parent. However, if it is to be picked up by acquaintances or relatives (at least 18 years), we would like to ask you to inform us orally or by telephone. With us unknown pick -up, we are obliged to ask for an ID card. Please complement or change the list of pick -up persons as required.

Billing/ contribution

You will receive the billing of your monthly contribution, as well as the meal money by email. If you do not have an internet or no email address, you will receive your settlement via us as a letter.

Allergies

If your child is known to you an allergy (food intolerance, hay fever or the like) or another disease, please let us know so that we can take this into account in the design of our day of the nativity scene and take appropriate measures (such as for special Take care). A certificate is required for this.

Duty of supervision

The supervisory obligation on the part of the institution begins with the child's inotance -taking by the educator and ends with the handover to the legal guardians or parents.

clothing

The following clothes are essential so that your child is well equipped for everyday life:

All year round: Change clothes in multiple copies (on average a child is moved once or twice a day, e.g. because it was wet when washing your hands or because something went into the pants) Slippers or slide socks

All year round: mud pants, rain jacket and rubber boots

Winter: snowsuit, gloves, scarf, hat and winter shoes

Summer: swimwear, headgear

Very important: Please label all your child's clothing and shoes with the name !!!

No liability can be assumed for loss, confusion or damage to the wardrobe and the equipment of the children.

Educational and learning stories

One focus of our work is the educational and learning stories. Here the children are observed to document their learning in order to coordinate projects and offers. At the end of the observations, the child receives a learning story from the educator that can be filed in the treasure book (portfolio). This development documentation is mainly based on photos and pictures.

Check up

Please check at regular intervals whether slippers, rubber boots and replacement clothing are still suitable and fill up the stock in good time.

Roof terrace

Our facility is the only childcare facility in Wetzlar and the surrounding area to have a roof terrace as a playable outdoor area. In a airy but child -secured height, the children can mats, slide, racing and romp in the roof of our facility.

Settlement

The Berlin familiarization model forms the basis for the arrival of every new child with us. The child is initially only available for a very short time, accompanied by a narrow caregiver (mostly father or mother) to get used to the facility, the children and the educators - especially the reference teacher. The duration of the daily presence in the crib is then gradually increased, while the presence of the "brought" caregiver decreases. The duration of the familiarization period can vary from child to child, important to us is a gentle entry that adapted to the child.

Parent

The parents' advisory board has the task of representing the interests of the parents and is elected once a year. In regular sessions, the parents' advisory board is from the Kita management/deputy. Management informed about the latest. The help in the planning and design of festivals and work campaigns is welcome and is not only pleased.

Food

»Essen ist ein Bedürfnis, genießen eine Kunst.«

[La Rouchefoucauld]

Essensituationen sind keineswegs nur zur Nahrungsaufnahme gedacht. Sie sind vielmehr eine soziale Komponente, in der es um Genuss in der Gemeinschaft geht. Gemeinsame Mahlzeiten dienen der Sozialisation, dem sich anpassen an Normen und Werte der jeweiligen Tischkulturen, dem gemeinsamen Gespräch z.B. über die verschiedenen Nahrungsmittel und wie sie schmecken u. v. m.

Essensituationen werden in unserem Bistro wie folgt gestaltet:

Eigens mitgebrachtes Frühstück kann in der Zeit von 7:30 Uhr bis 10:30 Uhr eingenommen werden. Ab 11:45 Uhr bis 12:15 Uhr haben die Krippenkinder, die über die Mittagszeit in unserer Einrichtung betreut werden, die Möglichkeit, mit einer pädagogischen Fachkraft zusammen zum Mittagessen zu gehen. Von 12:15 Uhr bis 13:30 Uhr haben die Kitakinder die Möglichkeit, eigenständig Essen zugehen.

In unserem Bistro stehen mehrere kleine Tische mit Platz für 4 bis 6 Kinder. So können auch die jüngeren Kinder die Tischsituation überschauen. Das Essen holen sich die Kinder an einem Buffett. Die im Bistro befindlichen pädagogischen Fachkräfte unterstützen die Kinder dabei. Die Kinder dürfen vom Buffett essen, was sie essen möchten, Unbekanntes probieren, wenn sie probieren möchten. Kein Kind wird zum Essen gezwungen, denn die Kinder sollen die Erfahrung machen, ihr Essen zu genießen und es nicht nur als notwendige Nahrungsaufnahme zu sehen

Care providers are responsible for all profile content. (State: 18/09/2024 07:37:30)