Introduction/specifics
Address |
Kita Johann Walling Johann-Walling-Straße 37A 46325 Borken |
---|---|
Funding authority |
Kath. Propsteigemeinde St. Remigius Papenstegge 10 46325 Borken |
kita.johannwalling-borken@bistum-muenster.de | |
http://www.familienzentrum-stremigius.de | |
02861-2158 (Frau Andrea Janßen) | |
Opening times | 7:00 AM - 4:30 PM o'clock |
lunch closing | 12:30 PM - 2:30 PM o'clock |
early care | 6:30 AM - 7:00 AM o'clock |
late care | 4:30 PM - 6:00 PM o'clock |
Closing days | Zwischen Weihnachten und Neujahr ist unsere KiTa geschlossen. Auch während der ersten drei Wochen der Sommerferien NRW sind 6 unserer 7 KiTas des Familienzentrums St. Remigius geschlossen. In diesem Zeitraum übernimmt eine unserer 7 KiTas die Ferienbetreuung, sodass die Bedarfe der Eltern aller sieben Einrichtungen abgedeckt werden können. An sonstigen Schließungstagen gibt es in der Regel immer die Möglichkeit, auf eine andere unserer 7 KiTas zurückzugreifen. |
Denomination | roman catholic |
Specially educational concept | daily routine language education, inclusion, open concept |
Extras | Barrier-free, Integrative facility, Parents center, care with lunch, family counseling, for children with special educational needs, full day care, language education |
Tagesablauf
Nach dem Ankommen werden die Kinder in ihren Stammgruppen von den Mitarbeitern begrüßt. Dann beginnt für das Kind das freie Spiel. Die Werkstatträume sind geöffnet, so dass jedes Kind für sich entscheiden kann, wo, was, und mit wem es spielen möchte. Die Kinder haben die Möglichkeit während dieser Zeit die Räume zu wechseln. Dabei wird auch das Außengelände genutzt . In dieser Phase kann auch das mitgebrachte Frühstück verzehrt werden.
Gegen 11.00 Uhr werden alle Räume aufgeräumt und geschlossen. Jedes Kind geht nun in seine Stammgruppe. Dort finden nun Sitzkreise, Geburstagsfeienr, Gespärche, Spielrunden und ähnliches statt.
Gegen 11.30 Uhr machen sich die Kinder für die Mittagsphase fertig: die Kinder, die abgeholt werden treffen sich im Bewegungsraum und im Bistro zum Spielen, bis sie abgeholt werden. Ein Teil der Kinder nimmt nun das Mittagessen ein, ein anderer Teil geht in die Ausruhphase.
Gegen 13.30 Uhr werden wieder die Räume für das freie Spiel geöffnet. Auch hier können die Kinder selber entscheiden wann und wo sie spielen möchten.
In der Freispielphase sind die Mitarbeiter als Gastgeber in den Werkstatträumen, als Ansprechpartner und Begleiter für die Kinder anwesend.
Kind of care | count places | count integrated places |
---|---|---|
Berteuung Kinder von 2 bis 3 Jahren | 12 Places | 0 Places |
Betreuung Kinder von 3 bis 6 Jahren | 32 Places | 0 Places |
Betreuung Kinder unter 3 Jahre | 12 Places | 0 Places |
Betreuung Kinder von 3 bis 6 Jahren | 27 Places | 0 Places |
Wir sehen die Eltern als die wichtigsten bezugspersonen und Lernbegleiter ihrer Kinder an. Wir unterstützen die eltern in der Begletiung ihres Kindes und legen WErt auf einen reges Austausch mit ihnen. Dazu nutzen wir folgende Formen der Zusammenarbeit: Tür- und Angelgespräche, Entwicklungsgespräche, Elternversammlungen, Elternabende, Elternbeirat, Hopitationsmöglichkeiten....
Maps are displayed only if you accept the corresponding cookies.
enable map