Kindertagespflegegruppe: Die Lahnwiesel

Kinder zwischen 3 Monaten und 3 Jahren sind herzlich willkommen

Address
Kindertagespflegegruppe: Die Lahnwiesel
Savignystraße 15
35037 Marburg
Funding authority
Stadt Marburg (KTP)
Gerhard-Jahn-Platz 1
35037 Marburg
brockmann.verena@web.de
06421/6977621 (Frau Brockmann)
Opening times7:30 AM - 3:00 PM o'clock
Closing daysgrundsätzlich habe ich 25 Urlaubstage/ Jahr, zusätzlich 2 Fortbildungstage,
der Urlaubsplan fürs nächste Jahr wird bei der gemeinsamen Weihnachtsfeier ausgehändigt
Extras care with lunch, full day care

Introduction/specifics

Mein Name ist Verena Brockmann, ich bin verheiratet und habe zwei Kinder
im Vorschul- bzw. Grundschulalter. Ursprünglich habe ich eine Ausbildung als Physiotherapeutin
und habe, bis zur Geburt meiner Kinder, in der Kinderklinik gearbeitet. Seit 2016 bin ich
Tagesmutter und betreue bis zu 4 Kinder im Alter von 3 Monaten bis 3 Jahren.

Rooms

Die Betreuung findet in unserer eigenen Wohnung- im Herzen von
Marburg- statt. Wir leben, mit den Tageskindern, fast wie eine Großfamilie gemeinsam in unserer
Wohnung, daher haben die Kinder auch die Möglichkeit zwischen verschiedenen Räumen zu
wechseln.
Wir haben Bilderbücher für verschiedene Altersstufen, Malsachen, Bausteine, Puzzle, Lego duplo,
Spielzeugautos, einen Kriechtunnel, Material zum Höhle bauen und vieles mehr… meistens sind
aber doch Kochlöffel, Schüsseln und anderes aus der Küche viel spannender ;-). Auch unser
Aquarium läd zum Entdecken und Beobachten ein.

Outdoor Facilities

Wenn das Wetter es zulässt, steht uns ein Garten mit Rutsche, Sandkasten,
Spielhäuschen und Platz zum Verstecken und Rennen zur Verfügung. Außerdem ist die Lahn mit
ihren Wiesen und den vielen Enten nicht weit entfernt. In der anderen Richtung sind wir auch in
wenigen Minuten im Alten botanischen Garten.

Daily Schedule

Bringzeit zwischen 7.30 Uhr und 8.30 Uhr
Sind alle Kinder angekommen, machen wir einen Spaziergang durch den bot. Garten bis in die
Ketzerbach und bringen meine Tochter in den Kindergarten, danach gibt es ein Frühstück mit Brot,
Zwieback und Obst, Wasser zum Trinken steht natürlich jederzeit zur Verfügung. Im Sommer
verlegen wir das Frühstück auch gerne nach draußen. Wenn alle satt sind, beginnt die Spielzeit. Die
Kinder haben Gelegenheit nach ihren Vorlieben Spielzeug auszusuchen und gemeinsam, oder auch
für sich alleine, damit zu spielen. Zwischendurch spielen und singen wir auch gemeinsam oder
schauen Bilderbücher an. Gegen 11.30 Uhr (nach Bedarf natürlich früher) ist Wickelzeit für alle
Kinder. Um 12.00 Uhr gibt es dann Mittagessen und anschließend beginnt die Mittagsruhe. Ab
14.30 Uhr werden die Kinder geweckt und nochmal gewickelt. Natürlich steht auch etwas zu
Trinken und bei Bedarf, auch zu Essen, bereit. Zwischen 14.45Uhr und 15.00 Uhr kommen dann
die Eltern zum Abholen. Nach Absprache ist auch mal ein früherer Abholtermin möglich.

Food

Meine Devise: „von Allem etwas ist ein guter Weg“ , Fleisch und Fisch gehören
genauso dazu wie Nudeln, Reis, Kartoffeln und Gemüse. Zwischendurch Obst und Zwieback oder
Brot, Wasser oder Milch zu Trinken. Wenn jemand Geburtstag hat, gibt es selbst gebackenen
Kuchen oder Kekse.
Liegen Allergien vor oder ist eine besondere Ernährung aus religiösen Gründen gewünscht, kann
das gerne besprochen werden.

Care providers are responsible for all profile content. (State: 03/09/2021 14:55:35)

Offered care types at Oct 22, 2021:

Kind of care
 Kindertagespflege mit Mittagessen

Basics

Da die Kinder ja noch sehr klein sind, ist es für mich ganz entscheidend den
kleinen „Wieselkindern“ ein liebevolles „Nest“ zu bieten. In Anlehnung an den
situationsorientierten Ansatz, steht die aktuelle Situation, die Vorlieben und Interessen des einzelnen
Kindes im Mittelpunkt. Neben der Achtung und Förderung der Individualität jedes einzelnen
Kindes ist es mir trotzdem auch sehr wichtig, dass die Kinder lernen sich in eine Gruppe
einzugliedern und mit den anderen Kindern in Kontakt zu treten, aufeinander schauen und teilen
lernen.

Qualification

2016 habe ich meine Grundqualifikation absolviert. Seit diesem Jahr bin
ich Kinderschutzbeauftragte in unserer Kirchengemeinde.Durch meine Ausbildung als Kinder-
Physiotherapeutin habe ich darüber hinaus einen geschulten Blick auf eine gute motorische
Entwicklung der Kinder.

Additional Offerings

Wir fühlen uns ein bisschen wie eine Großfamilie und gestalten
zusammen einen „Familien- Alltag“. Dazu gehört auch ab und zu gemeinsam auf den Markt zu
gehen oder im Supermarkt einzukaufen. Auch die Spülmaschine umzuräumen, Kuchen backen für
gemeinsame Feiern oder Blumen pflanzen gehören immer wieder mal zu unserem Alltag.
Geht die Zeit bei den „Lahnwieseln“ langsam zu Ende, sprechen wir immer wieder vom
Kindergarten und schauen uns gemeinsam Bücher speziell zu diesem Thema an. Zum Abschied gibt
es dann ein Fotobuch zur Erinnerung und ein Abschiedsfest mit allen Kindern und Eltern.

Quality Assurance

Teilnahme an den Fortbildungen der Evangelischen
Familienbildungsstätte (mind. 20 Unterrichtseinheiten im Jahr), Erste Hilfe Kurs spezielle für
Säuglinge und Kinder (alle zwei Jahre), Zusammenarbeit mit dem Jugendhilfeträger der
Universitätsstadt Marburg, Zusammenarbeit mit dem Tagesmütterverein Marburg und Landkreis
e.V.

Teamwork with parents

Sehr wichtig ist mir ein offenes und ehrliches Verhältnis. Nur dann können Schwierigkeiten geklärt werden bevor sie zu großen Problemen werden. Mittags, bei der Übergabe der Kinder an die Eltern gibt es immer einen kurzen Bericht was am Tag passiert ist.

Darüber hinaus stehe ich gerne, bei Bedarf , zu einem persönlichen Gespräch zur Verfügung. Durch meine therapeutische Ausbildung habe ich einen guten Blick auf die motorische Entwicklung der Kinder und gebe gerne, wenn gewünscht, eine Rückmeldung dazu.

Specifics

Da meine eigenen Kinder oft während der Betreuungszeit zu Hause
sind, haben unsere Tageskinder zwei große „Tagesgeschwister“ die sich sehr liebevoll um die
kleinen Gäste bemühen.

Care providers are responsible for all profile content. (State: 03/09/2021 14:55:35)

News

Abschied und Weihnachten werden mit allen Familien
gefeiert. Die Geburtstage der Kinder feiern wir nur innerhalb der Gruppe, oft backen wir den
Kuchen dafür am Tag vorher zusammen.

Care providers are responsible for all profile content. (State: 03/09/2021 14:55:35)

Description and Stations

zentral gelegen, direkt neben dem Erwin- Piscator- Haus, daher gibt es eine sehr
gute Busanbindung. Auch eine Fahrradstraße verläuft direkt vor der Tür. Die Parkplätze vor dem
Haus sind für die Anwohner reserviert, können aber zum kurzen Anhalten genutzt werden.

Care providers are responsible for all profile content. (State: 03/09/2021 14:55:35)